Tilawahku
۞

الرحمن

Ar-Rahman

Yang Maha Pemurah Madaniyah

🔊 Sedang diputar

ٱلرَّحْمَـٰنُ al-raḥmānu The Most Gracious

(Tuhan) Yang Maha Pemurah,

🔊 Sedang diputar

عَلَّمَ ʿallama He taught ٱلْقُرْءَانَ l-qur'āna the Quran

Yang telah mengajarkan Al-Qur`ān .

🔊 Sedang diputar

خَلَقَ khalaqa He created ٱلْإِنسَـٰنَ l-insāna [the] man

Dia menciptakan manusia,

🔊 Sedang diputar

عَلَّمَهُ ʿallamahu He taught him ٱلْبَيَانَ l-bayāna [the] speech

mengajarnya pandai berbicara.

🔊 Sedang diputar

ٱلشَّمْسُ al-shamsu The sun وَٱلْقَمَرُ wal-qamaru and the moon بِحُسْبَانٍۢ biḥus'bānin by (precise) calculation

Matahari dan bulan (beredar) menurut perhitungan.

🔊 Sedang diputar

وَٱلنَّجْمُ wal-najmu And the stars وَٱلشَّجَرُ wal-shajaru and the trees يَسْجُدَانِ yasjudāni both prostrate

Dan tumbuh-tumbuhan dan pohon-pohonan, kedua-duanya tunduk kepada-Nya.

🔊 Sedang diputar

وَٱلسَّمَآءَ wal-samāa And the heaven رَفَعَهَا rafaʿahā He raised it وَوَضَعَ wawaḍaʿa and He has set up ٱلْمِيزَانَ l-mīzāna the balance

Dan Allah telah meninggikan langit dan Dia meletakkan neraca (keadilan).

🔊 Sedang diputar

أَلَّا allā That not تَطْغَوْا۟ taṭghaw you may transgress فِى in ٱلْمِيزَانِ l-mīzāni the balance

Supaya kamu jangan melampaui batas tentang neraca itu.

🔊 Sedang diputar

وَأَقِيمُوا۟ wa-aqīmū And establish ٱلْوَزْنَ l-wazna the weight بِٱلْقِسْطِ bil-qis'ṭi in justice وَلَا walā and (do) not تُخْسِرُوا۟ tukh'sirū make deficient ٱلْمِيزَانَ l-mīzāna the balance

Dan tegakkanlah timbangan itu dengan adil dan janganlah kamu mengurangi neraca itu.

🔊 Sedang diputar

وَٱلْأَرْضَ wal-arḍa And the earth وَضَعَهَا waḍaʿahā He laid it لِلْأَنَامِ lil'anāmi for the creatures

Dan Allah telah meratakan bumi untuk makhluk-(Nya).

🔊 Sedang diputar

فِيهَا fīhā Therein فَـٰكِهَةٌۭ fākihatun (is) fruit وَٱلنَّخْلُ wal-nakhlu and date-palms ذَاتُ dhātu having ٱلْأَكْمَامِ l-akmāmi sheaths

Di bumi itu ada buah-buahan dan pohon kurma yang mempunyai kelopak mayang.

🔊 Sedang diputar

وَٱلْحَبُّ wal-ḥabu And the grain ذُو dhū having ٱلْعَصْفِ l-ʿaṣfi husk وَٱلرَّيْحَانُ wal-rayḥānu and scented plants

Dan biji-bijian yang berkulit dan bunga-bunga yang harum baunya.

🔊 Sedang diputar

فَبِأَىِّ fabi-ayyi So which ءَالَآءِ ālāi (of the) favors رَبِّكُمَا rabbikumā (of) your Lord تُكَذِّبَانِ tukadhibāni will you both deny

Maka nikmat Tuhan kamu yang manakah yang kamu dustakan?

🔊 Sedang diputar

خَلَقَ khalaqa He created ٱلْإِنسَـٰنَ l-insāna the man مِن min from صَلْصَـٰلٍۢ ṣalṣālin clay كَٱلْفَخَّارِ kal-fakhāri like the pottery

Dia menciptakan manusia dari tanah kering seperti tembikar,

🔊 Sedang diputar

وَخَلَقَ wakhalaqa And He created ٱلْجَآنَّ l-jāna the jinn مِن min from مَّارِجٍۢ mārijin a smokeless flame مِّن min of نَّارٍۢ nārin fire

dan Dia menciptakan jin dari nyala api.

🔊 Sedang diputar

فَبِأَىِّ fabi-ayyi So which ءَالَآءِ ālāi (of the) favors رَبِّكُمَا rabbikumā (of) your Lord تُكَذِّبَانِ tukadhibāni will you both deny

Maka nikmat Tuhan kamu yang manakah yang kamu dustakan?

🔊 Sedang diputar

رَبُّ rabbu Lord ٱلْمَشْرِقَيْنِ l-mashriqayni (of) the two Easts وَرَبُّ warabbu and Lord ٱلْمَغْرِبَيْنِ l-maghribayni (of) the two Wests

Tuhan yang memelihara kedua tempat terbit matahari dan Tuhan yang memelihara kedua tempat terbenamnya1.

🔊 Sedang diputar

فَبِأَىِّ fabi-ayyi So which ءَالَآءِ ālāi (of the) favors رَبِّكُمَا rabbikumā (of) your Lord تُكَذِّبَانِ tukadhibāni will you both deny

Maka nikmat Tuhan kamu yang manakah yang kamu dustakan?

🔊 Sedang diputar

مَرَجَ maraja He released ٱلْبَحْرَيْنِ l-baḥrayni the two seas يَلْتَقِيَانِ yaltaqiyāni meeting

Dia membiarkan dua lautan mengalir yang keduanya kemudian bertemu,

🔊 Sedang diputar

بَيْنَهُمَا baynahumā Between both of them بَرْزَخٌۭ barzakhun (is) a barrier لَّا not يَبْغِيَانِ yabghiyāni they transgress

antara keduanya ada batas yang tidak dilampaui oleh masing-masing1.

🔊 Sedang diputar

فَبِأَىِّ fabi-ayyi So which ءَالَآءِ ālāi (of the) favors رَبِّكُمَا rabbikumā (of) your Lord تُكَذِّبَانِ tukadhibāni will you both deny

Maka nikmat Tuhan kamu yang manakah yang kamu dustakan?

🔊 Sedang diputar

يَخْرُجُ yakhruju Come forth مِنْهُمَا min'humā from both of them ٱللُّؤْلُؤُ l-lu'lu-u the pearl وَٱلْمَرْجَانُ wal-marjānu and the coral

Dari keduanya keluar mutiara dan merjan.

🔊 Sedang diputar

فَبِأَىِّ fabi-ayyi So which ءَالَآءِ ālāi (of the) favors رَبِّكُمَا rabbikumā (of) your Lord تُكَذِّبَانِ tukadhibāni will you both deny

Maka nikmat Tuhan kamu yang manakah yang kamu dustakan?

🔊 Sedang diputar

وَلَهُ walahu And for Him ٱلْجَوَارِ l-jawāri (are) the ships ٱلْمُنشَـَٔاتُ l-munshaātu elevated فِى in ٱلْبَحْرِ l-baḥri the sea كَٱلْأَعْلَـٰمِ kal-aʿlāmi like mountains

Dan kepunyaan-Nya-lah bahtera-bahtera yang tinggi layarnya di lautan laksana gunung-gunung.

🔊 Sedang diputar

فَبِأَىِّ fabi-ayyi So which ءَالَآءِ ālāi (of the) favors رَبِّكُمَا rabbikumā (of) your Lord تُكَذِّبَانِ tukadhibāni will you both deny

Maka nikmat Tuhan kamu yang manakah yang kamu dustakan?

🔊 Sedang diputar

كُلُّ kullu Everyone مَنْ man who عَلَيْهَا ʿalayhā (is) on it فَانٍۢ fānin (will) perish

Semua yang ada di bumi itu akan binasa.

🔊 Sedang diputar

وَيَبْقَىٰ wayabqā But will remain وَجْهُ wajhu (the) Face رَبِّكَ rabbika (of) your Lord ذُو dhū (the) Owner ٱلْجَلَـٰلِ l-jalāli (of) Majesty وَٱلْإِكْرَامِ wal-ik'rāmi and Honor

Dan tetap kekal Wajah Tuhan-mu yang mempunyai kebesaran dan kemuliaan.

🔊 Sedang diputar

فَبِأَىِّ fabi-ayyi So which ءَالَآءِ ālāi (of the) favors رَبِّكُمَا rabbikumā (of) your Lord تُكَذِّبَانِ tukadhibāni will you both deny

Maka nikmat Tuhan kamu yang manakah yang kamu dustakan?

🔊 Sedang diputar

يَسْـَٔلُهُۥ yasaluhu Asks Him مَن man whoever فِى (is) in ٱلسَّمَـٰوَٰتِ l-samāwāti the heavens وَٱلْأَرْضِ ۚ wal-arḍi and the earth كُلَّ kulla Every يَوْمٍ yawmin day هُوَ huwa He فِى (is) in شَأْنٍۢ shanin a matter

Semua yang ada di langit dan bumi selalu meminta kepada-Nya. Setiap waktu Dia dalam kesibukan1.

🔊 Sedang diputar

فَبِأَىِّ fabi-ayyi So which ءَالَآءِ ālāi (of the) favors رَبِّكُمَا rabbikumā (of) your Lord تُكَذِّبَانِ tukadhibāni will you both deny

Maka nikmat Tuhan kamu yang manakah yang kamu dustakan?

🔊 Sedang diputar

سَنَفْرُغُ sanafrughu Soon We will attend لَكُمْ lakum to you أَيُّهَ ayyuha O you ٱلثَّقَلَانِ l-thaqalāni two classes

Kami akan memperhatikan sepenuhnya kepadamu, hai manusia dan jin.

🔊 Sedang diputar

فَبِأَىِّ fabi-ayyi So which ءَالَآءِ ālāi (of the) favors رَبِّكُمَا rabbikumā (of) your Lord تُكَذِّبَانِ tukadhibāni will you both deny

Maka nikmat Tuhan kamu yang manakah yang kamu dustakan?

🔊 Sedang diputar

يَـٰمَعْشَرَ yāmaʿshara O assembly ٱلْجِنِّ l-jini (of) the jinn وَٱلْإِنسِ wal-insi and the men إِنِ ini If ٱسْتَطَعْتُمْ is'taṭaʿtum you are able أَن an to تَنفُذُوا۟ tanfudhū pass beyond مِنْ min [of] أَقْطَارِ aqṭāri (the) regions ٱلسَّمَـٰوَٰتِ l-samāwāti (of) the heavens وَٱلْأَرْضِ wal-arḍi and the earth فَٱنفُذُوا۟ ۚ fa-unfudhū then pass لَا Not تَنفُذُونَ tanfudhūna you (can) pass إِلَّا illā except بِسُلْطَـٰنٍۢ bisul'ṭānin by authority

Hai jemaah jin dan manusia, jika kamu sanggup menembus (melintasi) penjuru langit dan bumi, maka lintasilah, kamu tidak dapat menembusnya melainkan dengan kekuatan.

🔊 Sedang diputar

فَبِأَىِّ fabi-ayyi So which ءَالَآءِ ālāi (of the) favors رَبِّكُمَا rabbikumā (of) your Lord تُكَذِّبَانِ tukadhibāni will you both deny

Maka nikmat Tuhan kamu yang manakah yang kamu dustakan?

🔊 Sedang diputar

يُرْسَلُ yur'salu Will be sent عَلَيْكُمَا ʿalaykumā against both of you شُوَاظٌۭ shuwāẓun a flame مِّن min of نَّارٍۢ nārin fire وَنُحَاسٌۭ wanuḥāsun and smoke فَلَا falā and not تَنتَصِرَانِ tantaṣirāni you will (be able to) defend yourselves

Kepada kamu, (jin dan manusia) dilepaskan nyala api dan cairan tembaga, maka kamu tidak dapat menyelamatkan diri (darinya).

🔊 Sedang diputar

فَبِأَىِّ fabi-ayyi So which ءَالَآءِ ālāi (of the) favors رَبِّكُمَا rabbikumā (of) your Lord تُكَذِّبَانِ tukadhibāni will you both deny

Maka nikmat Tuhan kamu yang manakah yang kamu dustakan?

🔊 Sedang diputar

فَإِذَا fa-idhā Then when ٱنشَقَّتِ inshaqqati is split ٱلسَّمَآءُ l-samāu the heaven فَكَانَتْ fakānat and it becomes وَرْدَةًۭ wardatan rose-colored كَٱلدِّهَانِ kal-dihāni like murky oil

Maka apabila langit telah terbelah dan menjadi merah mawar seperti (kilapan) minyak.

🔊 Sedang diputar

فَبِأَىِّ fabi-ayyi So which ءَالَآءِ ālāi (of the) favors رَبِّكُمَا rabbikumā (of) your Lord تُكَذِّبَانِ tukadhibāni will you both deny

Maka nikmat Tuhan kamu yang manakah yang kamu dustakan?

🔊 Sedang diputar

فَيَوْمَئِذٍۢ fayawma-idhin Then (on) that Day لَّا not يُسْـَٔلُ yus'alu will be asked عَن ʿan about ذَنۢبِهِۦٓ dhanbihi his sin إِنسٌۭ insun any man وَلَا walā and not جَآنٌّۭ jānnun any jinn

Pada waktu itu manusia dan jin tidak ditanya tentang dosanya.

🔊 Sedang diputar

فَبِأَىِّ fabi-ayyi So which ءَالَآءِ ālāi (of the) favors رَبِّكُمَا rabbikumā (of) your Lord تُكَذِّبَانِ tukadhibāni will you both deny

Maka nikmat Tuhan kamu yang manakah yang kamu dustakan?

🔊 Sedang diputar

يُعْرَفُ yuʿ'rafu Will be known ٱلْمُجْرِمُونَ l-muj'rimūna the criminals بِسِيمَـٰهُمْ bisīmāhum by their marks فَيُؤْخَذُ fayu'khadhu and will be seized بِٱلنَّوَٰصِى bil-nawāṣī by the forelocks وَٱلْأَقْدَامِ wal-aqdāmi and the feet

Orang-orang yang berdosa dikenal dengan tanda-tandanya, lalu dipegang ubun-ubun dan kaki mereka1.

🔊 Sedang diputar

فَبِأَىِّ fabi-ayyi So which ءَالَآءِ ālāi (of the) favors رَبِّكُمَا rabbikumā (of) your Lord تُكَذِّبَانِ tukadhibāni will you both deny

Maka nikmat Tuhan kamu yang manakah yang kamu dustakan?

🔊 Sedang diputar

هَـٰذِهِۦ hādhihi This جَهَنَّمُ jahannamu (is) Hell ٱلَّتِى allatī which يُكَذِّبُ yukadhibu deny بِهَا bihā [of it] ٱلْمُجْرِمُونَ l-muj'rimūna the criminals

Inilah neraka Jahanam yang didustakan oleh orang-orang berdosa.

🔊 Sedang diputar

يَطُوفُونَ yaṭūfūna They will go around بَيْنَهَا baynahā between it وَبَيْنَ wabayna and between حَمِيمٍ ḥamīmin scalding water ءَانٍۢ ānin heated

Mereka berkeliling di antaranya dan di antara air mendidih yang memuncak panasnya.

🔊 Sedang diputar

فَبِأَىِّ fabi-ayyi So which ءَالَآءِ ālāi (of the) favors رَبِّكُمَا rabbikumā (of) your Lord تُكَذِّبَانِ tukadhibāni will you both deny

Maka nikmat Tuhan kamu yang manakah yang kamu dustakan?

🔊 Sedang diputar

وَلِمَنْ waliman But for (him) who خَافَ khāfa fears مَقَامَ maqāma (the) standing رَبِّهِۦ rabbihi (before) his Lord جَنَّتَانِ jannatāni (are) two gardens

Dan bagi orang yang takut akan saat menghadap Tuhan-nya ada dua surga1.

🔊 Sedang diputar

فَبِأَىِّ fabi-ayyi So which ءَالَآءِ ālāi (of the) favors رَبِّكُمَا rabbikumā (of) your Lord تُكَذِّبَانِ tukadhibāni will you both deny

Maka nikmat Tuhan kamu yang manakah yang kamu dustakan?

🔊 Sedang diputar

ذَوَاتَآ dhawātā Having أَفْنَانٍۢ afnānin branches

Kedua surga itu mempunyai pohon-pohonan dan buah-buahan.

🔊 Sedang diputar

فَبِأَىِّ fabi-ayyi So which ءَالَآءِ ālāi (of the) favors رَبِّكُمَا rabbikumā (of) your Lord تُكَذِّبَانِ tukadhibāni will you both deny

Maka nikmat Tuhan kamu yang manakah yang kamu dustakan?

🔊 Sedang diputar

فِيهِمَا fīhimā In both of them عَيْنَانِ ʿaynāni (are) two springs تَجْرِيَانِ tajriyāni flowing

Di dalam kedua surga itu ada dua buah mata air yang mengalir.

🔊 Sedang diputar

فَبِأَىِّ fabi-ayyi So which ءَالَآءِ ālāi (of the) favors رَبِّكُمَا rabbikumā (of) your Lord تُكَذِّبَانِ tukadhibāni will you both deny

Maka nikmat Tuhan kamu yang manakah yang kamu dustakan?

🔊 Sedang diputar

فِيهِمَا fīhimā In both of them مِن min [of] كُلِّ kulli (are) every فَـٰكِهَةٍۢ fākihatin fruits زَوْجَانِ zawjāni (in) pairs

Di dalam kedua surga itu terdapat segala macam buah-buahan yang berpasangan.

🔊 Sedang diputar

فَبِأَىِّ fabi-ayyi So which ءَالَآءِ ālāi (of the) favors رَبِّكُمَا rabbikumā (of) your Lord تُكَذِّبَانِ tukadhibāni will you both deny

Maka nikmat Tuhan kamu yang manakah yang kamu dustakan?

🔊 Sedang diputar

مُتَّكِـِٔينَ muttakiīna Reclining عَلَىٰ ʿalā on فُرُشٍۭ furushin couches بَطَآئِنُهَا baṭāinuhā (whose) inner linings مِنْ min (are) of إِسْتَبْرَقٍۢ ۚ is'tabraqin brocade وَجَنَى wajanā and (the) fruit ٱلْجَنَّتَيْنِ l-janatayni (of) both the gardens دَانٍۢ dānin (is) near

Mereka bertelekan di atas permadani yang sebelah dalamnya dari sutra. Dan buah-buahan di kedua surga itu dapat (dipetik) dari dekat.

🔊 Sedang diputar

فَبِأَىِّ fabi-ayyi So which ءَالَآءِ ālāi (of the) favors رَبِّكُمَا rabbikumā (of) your Lord تُكَذِّبَانِ tukadhibāni will you both deny

Maka nikmat Tuhan kamu yang manakah yang kamu dustakan?

🔊 Sedang diputar

فِيهِنَّ fīhinna In them قَـٰصِرَٰتُ qāṣirātu (will be) companions of modest gaze ٱلطَّرْفِ l-ṭarfi (will be) companions of modest gaze لَمْ lam not يَطْمِثْهُنَّ yaṭmith'hunna has touched them إِنسٌۭ insun any man قَبْلَهُمْ qablahum before them وَلَا walā and not جَآنٌّۭ jānnun any jinn

Di dalam surga itu ada bidadari-bidadari yang sopan menundukkan pandangannya, tidak pernah disentuh oleh manusia sebelum mereka (penghuni-penghuni surga yang menjadi suami mereka) dan tidak pula oleh jin.

🔊 Sedang diputar

فَبِأَىِّ fabi-ayyi So which ءَالَآءِ ālāi (of the) favors رَبِّكُمَا rabbikumā (of) your Lord تُكَذِّبَانِ tukadhibāni will you both deny

Maka nikmat Tuhan kamu yang manakah yang kamu dustakan?

🔊 Sedang diputar

كَأَنَّهُنَّ ka-annahunna As if they were ٱلْيَاقُوتُ l-yāqūtu rubies وَٱلْمَرْجَانُ wal-marjānu and coral

Seakan-akan bidadari itu permata yakut dan merjan.

🔊 Sedang diputar

فَبِأَىِّ fabi-ayyi So which ءَالَآءِ ālāi (of the) favors رَبِّكُمَا rabbikumā (of) your Lord تُكَذِّبَانِ tukadhibāni will you both deny

Maka nikmat Tuhan kamu yang manakah yang kamu dustakan?

🔊 Sedang diputar

هَلْ hal Is جَزَآءُ jazāu (the) reward ٱلْإِحْسَـٰنِ l-iḥ'sāni for the good إِلَّا illā but ٱلْإِحْسَـٰنُ l-iḥ'sānu good

Tidak ada balasan kebaikan kecuali kebaikan (pula).

🔊 Sedang diputar

فَبِأَىِّ fabi-ayyi So which ءَالَآءِ ālāi (of the) favors رَبِّكُمَا rabbikumā (of) your Lord تُكَذِّبَانِ tukadhibāni will you both deny

Maka nikmat Tuhan kamu yang manakah yang kamu dustakan?

🔊 Sedang diputar

وَمِن wamin Besides these two دُونِهِمَا dūnihimā Besides these two جَنَّتَانِ jannatāni (are) two gardens

Dan selain dari dua surga itu ada dua surga lagi1.

🔊 Sedang diputar

فَبِأَىِّ fabi-ayyi So which ءَالَآءِ ālāi (of the) favors رَبِّكُمَا rabbikumā (of) your Lord تُكَذِّبَانِ tukadhibāni will you both deny

Maka nikmat Tuhan kamu yang manakah yang kamu dustakan?,

🔊 Sedang diputar

مُدْهَآمَّتَانِ mud'hāmmatāni Dark green

Kedua surga itu (kelihatan) hijau tua warnanya.

🔊 Sedang diputar

فَبِأَىِّ fabi-ayyi So which ءَالَآءِ ālāi (of the) favors رَبِّكُمَا rabbikumā (of) your Lord تُكَذِّبَانِ tukadhibāni will you both deny

Maka nikmat Tuhan kamu yang manakah yang kamu dustakan?

🔊 Sedang diputar

فِيهِمَا fīhimā In both of them عَيْنَانِ ʿaynāni (are) two springs نَضَّاخَتَانِ naḍḍākhatāni gushing forth

Di dalam kedua surga itu ada dua mata air yang memancar.

🔊 Sedang diputar

فَبِأَىِّ fabi-ayyi So which ءَالَآءِ ālāi (of the) favors رَبِّكُمَا rabbikumā (of) your Lord تُكَذِّبَانِ tukadhibāni will you both deny

Maka nikmat Tuhan kamu yang manakah yang kamu dustakan?

🔊 Sedang diputar

فِيهِمَا fīhimā In both of them فَـٰكِهَةٌۭ fākihatun (are) fruits وَنَخْلٌۭ wanakhlun and date-palms وَرُمَّانٌۭ warummānun and pomegranates

Di dalam keduanya (ada macam-macam) buah-buahan dan kurma serta delima.

🔊 Sedang diputar

فَبِأَىِّ fabi-ayyi So which ءَالَآءِ ālāi (of the) favors رَبِّكُمَا rabbikumā (of) your Lord تُكَذِّبَانِ tukadhibāni will you both deny

Maka nikmat Tuhan kamu yang manakah yang kamu dustakan?

🔊 Sedang diputar

فِيهِنَّ fīhinna In them خَيْرَٰتٌ khayrātun (are) good حِسَانٌۭ ḥisānun and beautiful ones

Di dalam surga itu ada bidadari-bidadari yang baik-baik lagi cantik-cantik.

🔊 Sedang diputar

فَبِأَىِّ fabi-ayyi So which ءَالَآءِ ālāi (of the) favors رَبِّكُمَا rabbikumā (of) your Lord تُكَذِّبَانِ tukadhibāni will you both deny

Maka nikmat Tuhan kamu yang manakah yang kamu dustakan?

🔊 Sedang diputar

حُورٌۭ ḥūrun Fair ones مَّقْصُورَٰتٌۭ maqṣūrātun restrained فِى in ٱلْخِيَامِ l-khiyāmi the pavilions

(Bidadari-bidadari) yang jelita, putih bersih, dipingit dalam rumah.

🔊 Sedang diputar

فَبِأَىِّ fabi-ayyi So which ءَالَآءِ ālāi (of the) favors رَبِّكُمَا rabbikumā (of) your Lord تُكَذِّبَانِ tukadhibāni will you both deny

Maka nikmat Tuhan kamu yang manakah yang kamu dustakan?

🔊 Sedang diputar

لَمْ lam Not يَطْمِثْهُنَّ yaṭmith'hunna has touched them إِنسٌۭ insun any man قَبْلَهُمْ qablahum before them وَلَا walā and not جَآنٌّۭ jānnun any jinn

Mereka tidak pernah disentuh oleh manusia sebelum mereka (penghuni-penghuni surga yang menjadi suami mereka) dan tidak pula oleh jin.

🔊 Sedang diputar

فَبِأَىِّ fabi-ayyi So which ءَالَآءِ ālāi (of the) favors رَبِّكُمَا rabbikumā (of) your Lord تُكَذِّبَانِ tukadhibāni will you both deny

Maka nikmat Tuhan kamu yang manakah yang kamu dustakan?

🔊 Sedang diputar

مُتَّكِـِٔينَ muttakiīna Reclining عَلَىٰ ʿalā on رَفْرَفٍ rafrafin cushions خُضْرٍۢ khuḍ'rin green وَعَبْقَرِىٍّ waʿabqariyyin and carpets حِسَانٍۢ ḥisānin beautiful

Mereka bertelekan pada bantal-bantal yang hijau dan permadani-permadani yang indah.

🔊 Sedang diputar

فَبِأَىِّ fabi-ayyi So which ءَالَآءِ ālāi (of the) favors رَبِّكُمَا rabbikumā (of) your Lord تُكَذِّبَانِ tukadhibāni will you both deny

Maka nikmat Tuhan kamu yang manakah yang kamu dustakan?

🔊 Sedang diputar

تَبَـٰرَكَ tabāraka Blessed is ٱسْمُ us'mu (the) name رَبِّكَ rabbika (of) your Lord ذِى dhī Owner ٱلْجَلَـٰلِ l-jalāli (of) Majesty وَٱلْإِكْرَامِ wal-ik'rāmi and Honor

Maha Agung nama Tuhan-mu Yang Mempunyai kebesaran dan karunia.

Ayat /78