Tilawahku
۞

الإنشقاق

Al-Inshiqaq

Terbelah Makkiyah

🔊 Sedang diputar

إِذَا idhā When ٱلسَّمَآءُ l-samāu the sky ٱنشَقَّتْ inshaqqat is split asunder

Apabila langit terbelah,

🔊 Sedang diputar

وَأَذِنَتْ wa-adhinat And has listened لِرَبِّهَا lirabbihā to its Lord وَحُقَّتْ waḥuqqat and was obligated

dan patuh kepada Tuhan-nya, dan sudah semestinya langit itu patuh,

🔊 Sedang diputar

وَإِذَا wa-idhā And when ٱلْأَرْضُ l-arḍu the earth مُدَّتْ muddat is spread

dan apabila bumi diratakan,

🔊 Sedang diputar

وَأَلْقَتْ wa-alqat And has cast out مَا what فِيهَا fīhā (is) in it وَتَخَلَّتْ watakhallat and becomes empty

dan memuntahkan apa yang ada di dalamnya dan menjadi kosong,

🔊 Sedang diputar

وَأَذِنَتْ wa-adhinat And has listened لِرَبِّهَا lirabbihā to its Lord وَحُقَّتْ waḥuqqat and was obligated

dan patuh kepada Tuhan-nya, dan sudah semestinya bumi itu patuh, (pada waktu itu manusia akan mengetahui akibat perbuatannya).

🔊 Sedang diputar

يَـٰٓأَيُّهَا yāayyuhā O ٱلْإِنسَـٰنُ l-insānu mankind إِنَّكَ innaka Indeed, you كَادِحٌ kādiḥun (are) laboring إِلَىٰ ilā to رَبِّكَ rabbika your Lord كَدْحًۭا kadḥan (with) exertion فَمُلَـٰقِيهِ famulāqīhi and you (will) meet Him

Hai manusia, sesungguhnya kamu telah bekerja dengan sungguh-sungguh menuju Tuhan-mu, maka pasti kamu akan menemui-Nya1.

🔊 Sedang diputar

فَأَمَّا fa-ammā Then as for مَنْ man (him) who أُوتِىَ ūtiya is given كِتَـٰبَهُۥ kitābahu his record بِيَمِينِهِۦ biyamīnihi in his right (hand)

Adapun orang yang diberikan kitabnya dari sebelah kanannya,

🔊 Sedang diputar

فَسَوْفَ fasawfa Then soon يُحَاسَبُ yuḥāsabu his account will be taken حِسَابًۭا ḥisāban an account يَسِيرًۭا yasīran easy

maka dia akan diperiksa dengan pemeriksaan yang mudah,

🔊 Sedang diputar

وَيَنقَلِبُ wayanqalibu And he will return إِلَىٰٓ ilā to أَهْلِهِۦ ahlihi his people مَسْرُورًۭا masrūran happily

dan dia akan kembali kepada kaumnya (yang sama-sama beriman) dengan gembira.

🔊 Sedang diputar

وَأَمَّا wa-ammā But as for مَنْ man (him) who أُوتِىَ ūtiya is given كِتَـٰبَهُۥ kitābahu his record وَرَآءَ warāa behind ظَهْرِهِۦ ẓahrihi his back

Adapun orang-orang yang diberikan kitabnya dari belakang,

🔊 Sedang diputar

فَسَوْفَ fasawfa Then soon يَدْعُوا۟ yadʿū he will call ثُبُورًۭا thubūran (for) destruction

maka dia akan berteriak, "Celakalah aku".

🔊 Sedang diputar

وَيَصْلَىٰ wayaṣlā And he will burn سَعِيرًا saʿīran (in) a Blaze

Dan dia akan masuk ke dalam api yang menyala-nyala (neraka).

🔊 Sedang diputar

إِنَّهُۥ innahu Indeed, he كَانَ kāna had been فِىٓ among أَهْلِهِۦ ahlihi his people مَسْرُورًا masrūran happy

Sesungguhnya dia dahulu (di dunia) bergembira di kalangan kaumnya (yang sama-sama kafir).

🔊 Sedang diputar

إِنَّهُۥ innahu Indeed, he ظَنَّ ẓanna (had) thought أَن an that لَّن lan never يَحُورَ yaḥūra he would return

Sesungguhnya dia yakin bahwa dia sekali-kali tidak akan kembali (kepada Tuhan-nya).

🔊 Sedang diputar

بَلَىٰٓ balā Yes إِنَّ inna Indeed رَبَّهُۥ rabbahu his Lord كَانَ kāna was بِهِۦ bihi of him بَصِيرًۭا baṣīran All-Seer

(Bukan demikian), yang benar, sesungguhnya Tuhan-nya selalu melihatnya.

🔊 Sedang diputar

فَلَآ falā But nay أُقْسِمُ uq'simu I swear بِٱلشَّفَقِ bil-shafaqi by the twilight glow

Maka sesungguhnya Aku bersumpah dengan cahaya merah di waktu senja,

🔊 Sedang diputar

وَٱلَّيْلِ wa-al-layli And the night وَمَا wamā and what وَسَقَ wasaqa it envelops

dan dengan malam dan apa yang diselubunginya,

🔊 Sedang diputar

وَٱلْقَمَرِ wal-qamari And the moon إِذَا idhā when ٱتَّسَقَ ittasaqa it becomes full

dan dengan bulan apabila jadi purnama,

🔊 Sedang diputar

لَتَرْكَبُنَّ latarkabunna You will surely embark طَبَقًا ṭabaqan (to) stage عَن ʿan from طَبَقٍۢ ṭabaqin stage

sesungguhnya kamu melalui tingkat demi tingkat (dalam kehidupan)1,

🔊 Sedang diputar

فَمَا famā So what لَهُمْ lahum (is) for them لَا not يُؤْمِنُونَ yu'minūna they believe

Mengapa mereka tidak mau beriman?

🔊 Sedang diputar

وَإِذَا wa-idhā And when قُرِئَ quri-a is recited عَلَيْهِمُ ʿalayhimu to them ٱلْقُرْءَانُ l-qur'ānu the Quran لَا not يَسْجُدُونَ ۩ yasjudūna they prostrate

dan apabila Al-Qur`ān dibacakan kepada mereka, mereka tidak bersujud,

🔊 Sedang diputar

بَلِ bali Nay ٱلَّذِينَ alladhīna Those who كَفَرُوا۟ kafarū disbelieved يُكَذِّبُونَ yukadhibūna deny

bahkan orang-orang kafir itu mendustakan(nya).

🔊 Sedang diputar

وَٱللَّهُ wal-lahu And Allah أَعْلَمُ aʿlamu (is) most knowing بِمَا bimā of what يُوعُونَ yūʿūna they keep within themselves

Padahal Allah mengetahui apa yang mereka sembunyikan (dalam hati mereka).

🔊 Sedang diputar

فَبَشِّرْهُم fabashir'hum so give them tidings بِعَذَابٍ biʿadhābin of a punishment أَلِيمٍ alīmin painful

Maka beri kabar gembiralah mereka dengan azab yang pedih,

🔊 Sedang diputar

إِلَّا illā Except ٱلَّذِينَ alladhīna those who ءَامَنُوا۟ āmanū believe وَعَمِلُوا۟ waʿamilū and do ٱلصَّـٰلِحَـٰتِ l-ṣāliḥāti righteous deeds لَهُمْ lahum For them أَجْرٌ ajrun (is) a reward غَيْرُ ghayru never مَمْنُونٍۭ mamnūnin ending

tetapi orang-orang yang beriman dan beramal saleh, bagi mereka pahala yang tidak putus-putusnya.

Ayat /25