Tilawahku
۞

الغاشية

Al-Ghashiyah

Hari Pembalasan Makkiyah

🔊 Sedang diputar

هَلْ hal Has أَتَىٰكَ atāka (there) come to you حَدِيثُ ḥadīthu (the) news ٱلْغَـٰشِيَةِ l-ghāshiyati (of) the Overwhelming

Sudah datangkah kepadamu berita (tentang) hari pembalasan?

🔊 Sedang diputar

وُجُوهٌۭ wujūhun Faces يَوْمَئِذٍ yawma-idhin that Day خَـٰشِعَةٌ khāshiʿatun (will be) humbled

Banyak muka pada hari itu tunduk terhina,

🔊 Sedang diputar

عَامِلَةٌۭ ʿāmilatun Laboring نَّاصِبَةٌۭ nāṣibatun exhausted

bekerja keras lagi kepayahan,

🔊 Sedang diputar

تَصْلَىٰ taṣlā They will burn نَارًا nāran (in) a Fire حَامِيَةًۭ ḥāmiyatan intensely hot

memasuki api yang sangat panas (neraka),

🔊 Sedang diputar

تُسْقَىٰ tus'qā They will be given to drink مِنْ min from عَيْنٍ ʿaynin a spring ءَانِيَةٍۢ āniyatin boiling

diberi minum (dengan air) dari sumber yang sangat panas.

🔊 Sedang diputar

لَّيْسَ laysa Not is لَهُمْ lahum for them طَعَامٌ ṭaʿāmun food إِلَّا illā except مِن min from ضَرِيعٍۢ ḍarīʿin a bitter thorny plant

Mereka tiada memperoleh makanan selain dari pohon yang berduri,

🔊 Sedang diputar

لَّا Not يُسْمِنُ yus'minu it nourishes وَلَا walā and not يُغْنِى yugh'nī it avails مِن min from جُوعٍۢ jūʿin hunger

yang tidak menggemukkan dan tidak pula menghilangkan lapar.

🔊 Sedang diputar

وُجُوهٌۭ wujūhun Faces يَوْمَئِذٍۢ yawma-idhin that Day نَّاعِمَةٌۭ nāʿimatun (will be) joyful

Banyak muka pada hari itu berseri-seri,

🔊 Sedang diputar

لِّسَعْيِهَا lisaʿyihā With their effort رَاضِيَةٌۭ rāḍiyatun satisfied

merasa senang karena usahanya,

🔊 Sedang diputar

فِى In جَنَّةٍ jannatin a garden عَالِيَةٍۢ ʿāliyatin elevated

dalam surga yang tinggi,

🔊 Sedang diputar

لَّا Not تَسْمَعُ tasmaʿu they will hear فِيهَا fīhā therein لَـٰغِيَةًۭ lāghiyatan vain talk

tidak kamu dengar di dalamnya perkataan yang tidak berguna.

🔊 Sedang diputar

فِيهَا fīhā Therein عَيْنٌۭ ʿaynun (will be) a spring جَارِيَةٌۭ jāriyatun flowing

Di dalamnya ada mata air yang mengalir.

🔊 Sedang diputar

فِيهَا fīhā Therein سُرُرٌۭ sururun (will be) thrones مَّرْفُوعَةٌۭ marfūʿatun raised high

Di dalamnya ada takhta-takhta yang ditinggikan,

🔊 Sedang diputar

وَأَكْوَابٌۭ wa-akwābun And cups مَّوْضُوعَةٌۭ mawḍūʿatun put in place

dan gelas-gelas yang terletak (di dekatnya),

🔊 Sedang diputar

وَنَمَارِقُ wanamāriqu And cushions مَصْفُوفَةٌۭ maṣfūfatun lined up

dan bantal-bantal sandaran yang tersusun,

🔊 Sedang diputar

وَزَرَابِىُّ wazarābiyyu And carpets مَبْثُوثَةٌ mabthūthatun spread out

dan permadani-permadani yang terhampar.

🔊 Sedang diputar

أَفَلَا afalā Then do not يَنظُرُونَ yanẓurūna they look إِلَى ilā towards ٱلْإِبِلِ l-ibili the camels كَيْفَ kayfa how خُلِقَتْ khuliqat they are created

Maka apakah mereka tidak memperhatikan unta, bagaimana dia diciptakan,

🔊 Sedang diputar

وَإِلَى wa-ilā And towards ٱلسَّمَآءِ l-samāi the sky كَيْفَ kayfa how رُفِعَتْ rufiʿat it is raised

Dan langit, bagaimana ia ditinggikan?

🔊 Sedang diputar

وَإِلَى wa-ilā And towards ٱلْجِبَالِ l-jibāli the mountains كَيْفَ kayfa how نُصِبَتْ nuṣibat they are fixed

Dan gunung-gunung, bagaimana ia ditegakkan?

🔊 Sedang diputar

وَإِلَى wa-ilā And towards ٱلْأَرْضِ l-arḍi the earth كَيْفَ kayfa how سُطِحَتْ suṭiḥat it is spread out

Dan bumi, bagaimana ia dihamparkan?

🔊 Sedang diputar

فَذَكِّرْ fadhakkir So remind إِنَّمَآ innamā only أَنتَ anta you مُذَكِّرٌۭ mudhakkirun (are) a reminder

Maka berilah peringatan, karena sesungguhnya kamu hanyalah orang yang memberi peringatan.

🔊 Sedang diputar

لَّسْتَ lasta You are not عَلَيْهِم ʿalayhim over them بِمُصَيْطِرٍ bimuṣayṭirin a controller

Kamu bukanlah orang yang berkuasa atas mereka,

🔊 Sedang diputar

إِلَّا illā But مَن man whoever تَوَلَّىٰ tawallā turns away وَكَفَرَ wakafara and disbelieves

tetapi orang yang berpaling dan kafir,

🔊 Sedang diputar

فَيُعَذِّبُهُ fayuʿadhibuhu Then will punish him ٱللَّهُ l-lahu Allah ٱلْعَذَابَ l-ʿadhāba (with) the punishment ٱلْأَكْبَرَ l-akbara greatest

maka Allah akan mengazabnya dengan azab yang besar.

🔊 Sedang diputar

إِنَّ inna Indeed إِلَيْنَآ ilaynā to Us إِيَابَهُمْ iyābahum (will be) their return

Sesungguhnya kepada Kami-lah kembali mereka,

🔊 Sedang diputar

ثُمَّ thumma Then إِنَّ inna indeed عَلَيْنَا ʿalaynā upon Us حِسَابَهُم ḥisābahum (is) their account

kemudian sesungguhnya kewajiban Kami-lah menghisab mereka.

Ayat /26